15 октября 2024 Мнения
82

Галина Канакина: «Русский язык – явление сложное и не до конца изученное»

Профессор Пензенского госуниверситета рассказала о своем профессиональном пути.


Фото: из архива Галины Канакиной.

Почётный профессор Пензенского государственного педагогического университета имени В. Г. Белинского, Заслуженный работник образования Пензенской области Галина Канакина отмечает юбилей. За её плечами – 43 года научной и педагогической работы, множество учеников, которые преподают русский язык и литературу в школах и техникумах, занимаются исследовательской работой.

Галина Ивановна читает будущим педагогам лекции по методике преподавания русского языка. Продолжает исследовательскую и научную работу. Кроме того, ведет и активную общественную деятельность, выступает с лекциями перед работниками предприятий. На рабочем месте она встретилась с журналистами РИА «ПензаСМИ».

«Еще в начальных классах, я училась в сосновской восьмилетней школе, решила, что хочу стать педагогом. В эту профессию меня влюбила мой первый учитель Мария Максимовна Белопашенцева. Я хотела быть похожей на неё. Поскольку я училась хорошо, то меня всегда просили заниматься дополнительно с отстающими ребятами. Дома у меня была настоящая школа (улыбается).

В среднем звене большое влияние на меня оказала Галина Сергеевна Обухова. Молодой учитель, она рассказала мне про педагогический институт, про заслуженного деятеля науки РСФСР, профессора, лингвиста Василия Даниловича Бондалетова. Меня это очень вдохновило. Я решила стать учителем русского языка.

Средней школы в деревне не было, и я после 8 класса поступила в педучилище. Там судьба свела меня с Марией Леонидовной Савиной, супругой известного литератора, краеведа Олега Савина. Она настоящий профессионал, одарённый, творческий человек. Наставник с большой буквы. Вела у нас русский язык и методику его преподавания. Благодаря ей меня увлекла именно методика преподавания русского языка».

УВИДЕТЬ ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ

После училища Галина Канакина поступила в педагогический институт. Окончив его, в 1972 году уехала жить и работать в Сызрань. Преподавала русский язык сначала в школе, а затем – в профтехучилище.

«Конечно, сразу после института идти работать учителем непросто – не хватает опыта. Когда ты один на один с ребенком, важно найти подход, ниточку, которая свяжет тебя с учеником. Если учитель не найдет путь к душе ребенка, то работа не пойдет, ничего не получится. Поэтому не все могут работать в школе.

Какой подход у меня? Я стараюсь в каждом ученике увидеть индивидуальность, его способности, особенности. Это помогает наладить контакт, выстроить взаимодействие».

Вернувшись в Пензу, молодая учительница устроилась на работу в школу № 58. Там через бывших преподавателей её нашел Василий Бондалетов, которому посоветовали Галину Канакину как подающего надежды специалиста для работы на кафедре русского языка в педагогическом институте. Девушка, не задумываясь, согласилась. В 1982 году поступила в очную аспирантуру в Москве, чтобы совершенствоваться в методике преподавания русского языка будущим учителям-словесникам. Там, по её словам, большую поддержку ей оказал доктор педагогических наук, профессор Алексей Виссарионович Дудников. Окончив аспирантуру и защитив кандидатскую диссертацию, вернулась в Пензу, начала работать в вузе. Сейчас ей принадлежат более 200 печатных работ, в том числе около 40 учебных и методических пособий для школьников, студентов и учителей-словесников.

УВАЖЕНИЕ К ЯЗЫКУ

«Русский – наш государственный язык. Не знать его носителю, живущему на территории России, недопустимо. Владеть русским языком и соблюдать его нормы обязательно должен каждый. Долгое время на ул. Лермонтова висел плакат «Пенза – город чистого языка», и вы его, я думаю, видели. Так вот – язык не может быть ни чистым, ни грязным. Это язык. И к нему надо очень уважительно относиться. А вот речь может быть грязной, где возможны жаргонизмы, и просторечие, сленг и прочее. Но нужно сказать, что наш уважаемый классик Александр Сергеевич Пушкин, например, тоже мог себе позволить крепкое словцо, и разговорную речь допускал в своих стихах. Но он всегда говорил, что нужно соблюдать «чувство соразмерности и сообразности».

ИНТЕРЕС К НАУКЕ

«Интерес к науке есть, филология постоянно развивается. Исследуется не только язык, но и речь. Коммуникативный аспект общения сейчас привлекает особое внимание ученых, и речь действительно требует к себе внимательного отношения.

Посмотрите, сколько исследовательских работ школьников посвящено языку. Ребята исследуют языковые особенности современной речи, литературных произведений. Сейчас это актуально. И очень хорошо, что молодежи это интересно.

Хотя отношение к языку у молодых людей было разное. Мы помним, когда у нас «Привет, медвед» считалось эталоном общения, особенно в интернете. Но это время прошло, мода закончилась. Пришло время относиться к языку как к чему-то действительно очень важному.

Недавно мы проводили курсы языковой грамотности на одном из крупных пензенских промышленных предприятий, чтобы сотрудники могли правильно выстраивать коммуникацию и с коллегами, и с подчинёнными. Наши занятия проходили очень оживлённо – люди выполняли задания, задавали вопросы.

Конечно, хотелось бы, чтобы и разные государственные структуры обращали внимание на грамотное оформление городской рекламы, надписей на мемориальных сооружениях и т.п. Наша кафедра всегда готова помочь. Очень досадно видеть ошибки в рекламе и вывесках».

НУЖНО ЧИТАТЬ

«Некоторые дети читают настолько плохо, что не могут осмыслить условие задачи, смысл задания к упражнению. Сейчас в школе много разных предметов, проектов, дополнительных занятий. Это хорошо, потому что помогает развитию личности. Но при этом такая большая нагрузка отражается на освоении базовых предметов, в частности, грамотного русского языка.

Еще есть моменты, которые отталкивают ребенка от книги. Пару лет назад разрешили в Едином государственном экзамене по русскому языку 11-классникам использовать в качестве аргументов не только примеры из художественных произведений, но и мемы, мультфильмы и так далее… Нормально ли, что 17-летний человек в качестве аргумента, защищая свою позицию, которую обозначил как основную проблему текста, будет приводить сюжет, к примеру, из мультфильма про Лунтика? Хорошо, что теперь это отменили».

БУДУЩЕЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

«Он сам от всего плохого избавится. Со временем происходит самоочищение. Сейчас встал вопрос о заимствованиях, насколько они уместны. Были в свое время политики, которые спрашивали, почему мы так не любим свой язык и пользуемся иностранными словами. У нас уже треть, может быть, лексики русского языка – обрусевшие заимствования. Многими словами, такими как, например, «карандаш», «котлета», мы пользуемся, не подозревая о том, что они пришли к нам из других языков. Это то, что прижилось, и ничего плохого нашему языку эти заимствования не принесли».