Арабская красавица переехала на родину Лермонтова из-за любви к русской литературе
Кахина Загдуш пять лет живет в России и многое ее до сих пор удивляет.
Фото: ПензаСМИ.
В 17 лет алжирка Кахина Загдуш начала изучать русскую литературу. Читала произведения русских классиков на арабском и французском языках. Буквально через пять лет села в самолет и прилетела в Россию – ее жизнь кардинально изменилась.
СУДЬБОНОСНЫЙ ПОДАРОК
«Все началось с того, что друг подарил мне книгу «Бедные люди» Федора Достоевского. Он сказал: либо ты прочтешь и влюбишься в русскую литературу, либо никогда не поймешь. Я начала читать роман и не могла остановиться. Помню, как плакала в конце произведения. Это была настоящая любовь. В университете Алжира я получила первое образование – преподаватель арабского языка и литературы. И однажды сказала родителям, что хочу поехать в Россию, чтобы увидеть эту удивительную страну своими глазами. Мне хотелось понять, так ли там живут люди, как описано в книгах. Сказать, что семья была в шоке, – это ничего не сказать. Никто из близких совершенно ничего не знал о России, кроме того, что иногда можно было увидеть в новостных сообщениях. Все были против. Но в конечном итоге отец сдался и сказал: «Поезжай. Если не получится, вернешься». Он был уверен, что я и нескольких месяцев не выдержу вдалеке от дома. А я хотела доказать, что я сильная, что у меня есть цель, и я смогу ее достичь», – рассказывает девушка.
22-летняя Кахина начала искать варианты для переезда.

В ПОИСКАХ ПОДХОДЯЩЕГО ГОРОДА
Довольно быстро девушка поняла, что ни в Москве, ни в Санкт-Петербурге жить не хочет. Эти города были слишком большими. Ей было нужно что-то более компактное, ведь девушка родилась и жила в небольшом селе высоко в горах.
«Я знала про Пензенскую область то, что там провел свое детство Михаил Лермонтов, автор романа «Герой нашего времени». Решила, что поеду именно туда. Первый аргумент – город маленький. Второй – там наверняка мало кто говорит на английском, а значит, я смогу быстро освоить русский язык», – добавляет Кахина.
В Москву Кахина прилетела пять лет назад. На календаре был сентябрь. Спустившись по трапу самолета, испытывала лишь одно чувство – страх. Через пару дней села в поезд до Пензы.
«Оказавшись в купе, я начала плакать. Пугала неизвестность. Но мне повезло. Попутчицей оказалась очень милая и добрая женщина – преподаватель музыки Пензенского государственного университета. Она напоила меня горячим чаем, угостила печеньем, успокоила и даже хотела забрать к себе домой до тех пор, пока не устроюсь в Пензе. Знаете, от этого стало так тепло и хорошо на душе. Совершенно чужой человек поддержал, поверил мне, позаботился. Я подумала, что в Пензе живут удивительные люди. В качестве благодарности я подарила этой женщине духи, которые дала мне моя бабушка», – рассказывает девушка.

ИДТИ К СВОЕЙ ЦЕЛИ
Кахина начала устраивать свою новую жизнь. Оформила документы и зачислилась в Пензенский государственный технологический университет (ПензГТУ), заселилась в общежитие. Причем попросилась в корпус, где живут русскоговорящие ребята. Ей было важно как можно быстрее выучить язык, а это было возможно только при полном погружении в среду.
«Сколько слез я пролила – не счесть. Было очень сложно. Но я со всем справилась», – улыбаясь, говорит она.
Девушка училась и подрабатывала официанткой.
«Знаете, я никак не могу понять, почему в России смена в магазине или в ресторане может длиться 12 часов. Это же очень тяжело. Жалко было смотреть на 70-летнюю бабушку, которая тоже работала со мной в кафе. В Алжире не принято, что пожилые люди работают, да еще на такой тяжелой работе. Тогда я поняла, что моя жизнь не должна быть такой. Моя работа и способ заработка будут другими», – говорит она.

И Кахина добилась своей цели. Буквально месяц назад она получила диплом бакалавра. Кахина – переводчик, владеет традиционным арабским, берберским, французским и русским языками. Зарабатывает на жизнь преподаванием, сотрудничает в разных проектах с Российским университетом дружбы народов имени Патриса Лумумбы (РУДН). Дает частные уроки, а также начала вести курс арабского языка в ПензГТУ. Вместе с еще одной студенткой они выиграли грант на реализацию собственного проекта в рамках внутривузовского конкурса «Вклад в будущее» и теперь обучают арабской вязи всех желающих. Говорит, что педагогика – это то, чем она действительно хочет заниматься. Это то, что приносит ей удовольствие.
ДОМ ТАМ, ГДЕ ТЕБЕ ХОРОШО
Кстати, в Пензе девушка встретила свою любовь. Она познакомилась в маршрутке с молодым человеком по имени Сергей и вышла за него замуж.
«Моя семья, конечно же, восприняла эту новость в штыки. Но отец сказал, что не нужно бояться ошибок. И если я разлюблю этого мужчину, я просто должна с ним развестись. Прошло уже несколько лет, и я счастлива в браке. У меня заботливый муж. Очень открытый человек, он тоже любит читать и смотреть кино. Мы много разговариваем. Ни дня не пожалела о своем выборе. А еще у меня чудесная свекровь. Я могу поговорить с ней обо всем на свете. Конечно, скучаю по родителям, братьям и сестрам. Но здесь, в Пензе, теперь мой дом. Потому что он там, где тебе хорошо и уютно. В России я многое для себя открыла. Муж научил собирать грибы. Мне очень нравится ездить за ними в лес, это успокаивает. Я знаю белые грибы, подберезовики, лисички, умею их готовить. Когда я только приехала в Пензу, попробовала пельмени. И они мне жутко не понравились. Видимо, были магазинные. Свекровь не знала об этом и на один из семейных праздников специально для меня целый день лепила пельмени. Мне было неловко отказываться, и я попробовала. Как же это было вкусно! Кстати, очень люблю блины и готова поспорить о том, откуда родом это блюдо. В Алжире считают его французским», – смеется Кахина.
_900.jpg)
А еще она обожает музей-усадьбу «Тарханы». Девушку завораживают красота природы и тишина этого места.
Помимо прочих талантов, Кахина еще и писательница. В 2020 году в Алжире был издан ее роман «Чужие люди». Его герои не смогли определиться в жизни и чувствуют себя неприкаянными даже в кругу близких. Это был первый ее опыт, но не последний. Кахина начала писать роман о жизни в российской провинции глазами иностранки.

«Это будет история, в которой много счастья и много трагедий. Я пока пишу отдельные рассказы, но затем обязательно объединю их в книгу. У меня для нее даже «рабочее» название есть – «Подушка». Знаете почему? Потому что, когда я только приехала в Россию, моя подушка была постоянно мокрой от слез. Но постепенно она стала сухой, так как моя жизнь заиграла новыми красками», – говорит девушка.